Перейти к основному контенту
16.12.2014 21:44

Олимпиаду в Сочи будут обслуживать около 1000 переводчиков

В Сочи сегодня, 3 декабря, начал работу лингвистический форум "Сочи 2014: вопросы перевода".

Новости рубрики Общество
Фото: открытый источник
Фото: открытый источник

В Сочи сегодня, 3 декабря, начал работу лингвистический форум "Сочи 2014: вопросы перевода". На него съехались более 650 участников из разных регионов России. Им предстоит обсудить стандарты качества лингвистических сервисов с лучшими переводчиками прошлых Игр, а также получить наиболее полную информацию об объеме перевода на Играх-2014. "Форум "Сочи 2014: вопросы перевода" – важный шаг в ходе подготовки к первым в истории России зимним Играм. Наша цель – заговорить с участниками Олимпийских и Паралимпийских игр на одном языке, и проведение Форума поможет нам справиться с этой задачей", - отметил президент Оргкомитета "Сочи-2014" Дмитрий Чернышенко. В ходе форума стало известно, что на Олимпийских и Паралимпийских играх 2014 года будут работать более 1000 переводчиков, сообщили "Живой Кубани" в пресс-службе оргкомитета. Как писала "Живая Кубань", форум продлится два дня. На нем с докладами выступят шеф-переводчик Олимпийских и Паралимпийских игр в Лондоне 2012 года Вильгельм Вебер, начальник отдела устных английских переводов департамента лингвистического обеспечения МИД РФ Андрей Цыбенко и генеральный директор компании-поставщика услуг Оргкомитета "Сочи-2014" Константин Иоселиани.

Другие актуальные новости