Перейти к основному контенту
05.10.2013 12:33

Упрощенная легализация документов или апостиль

У людей, выезжающих за рубеж с определенной целью (для работы, обучения и т. д.), могут возникнуть проблемы с документами. Например, документы об образовании, выданные на Родине, могут не иметь юридической силы в другой стране. Чтобы такие документы принимались государственными службами иностранного государства, их необходимо легализовать по определенным правилам. Делается это обычно еще до отъезда за рубеж через соответствующие государственные органы или консульство той страны, в которую намечен выезд.

Упрощенная легализация документов или апостиль

У людей, выезжающих за рубеж с определенной целью (для работы, обучения и т. д.), могут возникнуть проблемы с документами. Например, документы об образовании, выданные на Родине, могут не иметь юридической силы в другой стране. Чтобы такие документы принимались государственными службами иностранного государства, их необходимо легализовать по определенным правилам. Делается это обычно еще до отъезда за рубеж через соответствующие государственные органы или консульство той страны, в которую намечен выезд.

Еще до того, как 5 октября 1961 года в Гааге был утвержден упрощенный порядок легализации документов (путем проставления апостиля), процедура легализации личных или коммерческих документов выглядела очень сложной. Во многих случаях требовалось произвести перевод документа на государственный язык страны, в которой его предполагалось использовать. Причем, с целью облегчения дальнейшей процедуры, как правило, был необходим нотариальный перевод. Затем документы отправлялись в министерство иностранных дел своей страны, где подпись нотариуса удостоверялась дипломатическим работником МИДа. И только после этого документы попадали в консульство иностранного государства, где подтверждалось, что они имеют полную юридическую силу в данной стране. Подобная процедура требовалась для каждого государства, в котором предполагалось использовать документы. И только тогда, когда был введен апостиль, процедура легализации значительно упростилась.

Апостиль представляет собою штамп международного образца, составленный на французском языке, и единый для всех стран, утвердивших Гаагскую конвенцию 1961 года. Апостиль ставится на любые документы уполномоченными государственными органами родной страны. Проставление штампа автоматически подтверждает подлинность документа на международном уровне. Штамп может проставляться как на подлинники документов, так и на их переведенные нотариальные копии. Любые документы, содержащие апостиль, имеют полную юридическую силу во всех странах, подписавших конвенцию в Гааге. Таким образом отпадает необходимость многократного заверения одних и тех же документов для разных стран, что согласитесь весьма удобно.

Услугу проставления апостиля на документы оказывают переводческие бюро. Как правило, они делают это быстро и без хлопот. Хотя, разумеется, вам никто не может помешать самостоятельно ходатайствовать об упрощенной легализации документов в уполномоченный на то государственный орган.