Перейти к основному контенту
05.11.2016 12:00

Изданный на Кубани вариант известной сказки Пушкина одобрили в РПЦ

Русская православная церковь одобрила замену попа на купца в сказке Пушкина

Новости рубрики Культура
Фото: открытый источник
Фото: открытый источник

Русская православная церковь одобрила замену попа на купца в сказке Пушкина.

История началась с того, что в Армавире вышел новый вариант «Сказки о попе и работнике его Балде» А. С. Пушкина, где заменено слово «поп» на «купец». По мнению священника Армавирского Свято-Троицкого собора отца Павла, цензурированное переиздание является восстановлением исторической справедливости, поскольку, по его мнению, Пушкин был человеком верующим и не мог высмеивать церковь.

При жизни Пушкина сказка не печаталась, а после его смерти права на издание перешли Василию Жуковскому. Для издания он заменил попа на купца: по одной версии, это было сделано из религиозных соображений, по другой — из-за церковной цензуры. Армавирский собор издал сказку именно в редакции Жуковского тиражом в 4 тысячи экземпляров. Книги подарят воскресным школам и будут продавать в православных храмах.

590.jpg

Фото: Первый канал

Другие актуальные новости