75% опрошенных поддерживают частичный переход на современный русский.
Всероссийский центр изучения общественного мнения (ВЦИОМ) провел опрос по теме языка богослужения, связанный с инициативой Патриарха Московского и всея Руси Кирилла по частичной русификации богослужения.
Так, 20 декабря 2019 года Патриарх Кирилл, выступая на заседании Епархиального собрания Москвы, заявил, что проведение некоторых элементов церковных служб, особенно затруднительных для понимания прихожан, допустимо на русском языке вместо церковнославянского, сообщает ТАСС.
Православные россияне скорее пойдут в храм, где богослужение совершается на русском языке — об этом сообщили 30%. Три четверти православных россиян (75%) в той или иной степени поддерживают предложение патриарха по частичной русификации богослужения.
- Инициативу патриарха Кирилла о частичной русификации богослужения, озвученную им в конце 2019 года, в той или иной степени поддерживают 75% православных россиян, - отмечается в сообщении.
30% опрошенных православных верующих заявили, что с большей охотой будут посещать храмы, где богослужение ведется на русском языке. Для такого же количества респондентов не имеет значения, на каком языке - русском или церковнославянском - совершается богослужение. 21% предпочел бы ходить храмы, где служба проходит отчасти на русском, отчасти на церковнославянском, а 15% - только на церковнославянском.
Большинство россиян (63%) убеждены, что знают, на каком языке совершается богослужение в православных храмах. Наиболее распространенные версии — на русском языке (27%), на старославянском или древнеславянском (13%), однако верный ответ дали 9% - на церковнославянском языке. Более трети опрошенных сообщили, что не знают, на каком языке проводят богослужения в православных храмах (37%).
Подавляющее большинство православных россиян сообщают, что в той или иной степени понимают смысл молитв (94%).
Однако при определении, верен ли дословный перевод первой строки христианской молитвы «Отче наш»: «Отче наш, Иже еси на небесах, да святится Имя Твое...». Большинство опрошенных православных (74%) посчитали предложенный перевод («Отец Наш, пребывай же на небесах, чтобы вовек было свято Имя Твое») верным. На самом деле озвученный перевод не является правильным, и это определить смогли 14% респондентов.
Любая молитва, как известно, несет в себе сакральный смысл и особое ритмическое оформление. Думается, что как насмешка будет звучать «Отче наш» на современном русском языке, ведь исходный текст очень изменится.
В мире есть много вещей, которые остаются и должны оставаться нетронутыми, ведь это история, устои, традиции целого народа, страны. Хочется верить, что служба в русской православной церкви не подвергнется радикальным новшествам и преобразованиям.
К чему могут привести изменения? История всегда циклична, примеры не нужно придумывать. Достаточно вспомнить церковный раскол в Русской православной церкви, произошедший в 17 веке. Он был связан с реформой патриарха Никона, направленной на изменение богослужебных книг и некоторых обрядов. Именно тогда Русь разделилась на два противоположных лагеря, породив старообрядцев.
Проведя сравнение, можно предположить, что введение реформ повлечет за собой образование нетрадиционных религиозных течений, сект.
Ранее «Живая Кубань» писала о дне рождении Святейшего Патриарха Алексия II.
02.03.2020 20:07
Язык богослужения в России могут изменить
75% опрошенных поддерживают частичный переход на современный русский
Фото: открытый источник
Фото: открытый источник
Другие актуальные новости