Перейти к основному контенту
18.12.2014 00:33

Форум "Сочи-2014: вопросы перевода" стартовал в городе-курорте

Второй международный переводческий форум "Сочи-2014: вопросы перевода" стартовал сегодня, 7 декабря, в городе-курорте.

Форум "Сочи-2014: вопросы перевода" стартовал в городе-курорте
Второй международный переводческий форум "Сочи-2014: вопросы перевода" стартовал сегодня, 7 декабря, в городе-курорте. В мероприятии примут участие более 400 человек, сообщили "Живой Кубани" в пресс-службе Оргкомитета "Сочи 2014". В ходе форума делегаты обсудят актуальные вопросы профессии и специфику работы на Играх, а также побывают на финале Гран-при по фигурному катанию. На мероприятии выступят представители руководства Оргкомитета "Сочи 2014", поставщики услуг по переводу, профессиональные переводчики с опытом работы на Играх, представители администрации города Сочи, а также волонтеры-переводчики, которые уже зарекомендовали себя во время тестовых стартов. Во второй день, 8 декабря, состоится подведение итогов конкурса художественного перевода. В ноябре все желающие могли перевести представленное на официальном сайте Оргкомитета стихотворение поэта XIX века Джона Гринлифа Уиттьера. На конкурс поступило более 50 переводов, в том числе из Америки, Дании, ближнего зарубежья и России. В рамках форума также пройдет презентация пособия для подготовки переводчиков к работе на Играх. Как писала "Живая Кубань", первый форум "Сочи-2014: вопросы перевода" прошел в олимпийской столице в декабре 2011 года.